Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cây thịt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cây thịt" is an informal expression used to describe someone as "good-for-nothing." It implies that the person does not contribute positively or is perceived as useless in some context.

Explanation:
  • Meaning: "Cây thịt" literally translates to "meat tree," but in slang, it refers to a person who is unproductive or lazy.
  • Usage: This term is often used in casual conversations and can carry a negative connotation. It is not a polite way to refer to someone, so be cautious when using it.
Example Sentences:
  1. Informal: "Anh ấy chỉ một cây thịt, không làm gì cả."

    • Translation: "He is just a good-for-nothing, not doing anything at all."
  2. Casual Conversation: "Tôi không muốn làm việc với ấy nữa, ấy chỉ một cây thịt."

    • Translation: "I don’t want to work with her anymore; she is just a good-for-nothing."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "cây thịt" can be used metaphorically to describe a situation or project that is not yielding results. For example: - "Dự án này đúng cây thịt, không tiến triển cả." - Translation: "This project is truly a good-for-nothing, it’s not progressing at all."

Word Variants:

While "cây thịt" is a specific slang term, other expressions may convey similar meanings, including: - Lười biếng: lazy (to describe someone who is inactive) - dụng: useless (a more direct way to describe someone who does not contribute)

Different Meanings:

It's important to note that "cây thịt" is a slang term and primarily used in informal contexts. It is not a standard Vietnamese phrase or used in formal writing.

  1. (thông tục) Good - for - nothing

Comments and discussion on the word "cây thịt"